— Что-то я упустил нить, сэр, — сказал заинтригованный Льюис.
— Да лан, не дрейфь, — Морс взглянул на свои наручные часы. — Хочу, чтобы ты её забрал, Льюис.
— То есть, мисс Колебай?
— А кого же ещё?
Морс проводил Льюиса до выхода, постучал в кабинет босса и вошёл.
Через полчаса дверь открылась, и появились босс и Морс с каменными выражениями на лицах. Босс с мрачным видом кивнул головой после заключительной фразы Морса.
— Знаешь, Морс, вид у тебя измотанный. Думаю, тебе лучше взять отпуск на пару недель, раз уж следствие закончено.
— Ну, не совсем ещё закончено, сэр.
Морс медленно поплёлся в свой кабинет.
Когда вошла мисс Колебай, Морс жестом пригласил её присесть и подошёл к Льюису.
— Хочу поговорить без свидетелей, Льюис. Знаю, что поймешь.
Льюис не понял и обиделся. Но оставил их вдвоём и направился в буфет.
***.
— Послушайте, инспектор. После вчерашнего визита вашего сержанта, я была убеждена, что вы прекратили…
Морс резко её оборвал.
— Я вас сюда пригласил и вести беседу буду я. А вы сядьте и заткнитесь.
В голосе почувствовались оттенки угрозы, и Дженнифер Колебай, поглядывая на охрану, сделала то, что потребовал Морс.
— Позвольте любезно поведать вам о моих соображениях по делу, мисс Колебай. Можете прервать меня, если заверну не туда, только врать не надо, избавьте от этого мои чувствительные уши.
Она со злостью встретила его тяжёлый взгляд, но ничего не сказала.
— Послушайте, что я думаю по этому поводу. Думаю, что две девицы поехали автостопом однажды вечером, остановили тачку и сели в машину. Водитель оказался любовником одной из них. Обычно эта девица на машине на свиданки приезжала, но конкретно в тот вечер у неё не получилось на тачке добраться, вот почему она на дороге машину ловила. Совершенно случайно остановился её любовник, на свидание к которому она и спешила. Пришлось ему везти двух девиц, так как была ещё подруга на дороге. Ситуация накалилась, так как девицы были знакомы. Ну, вы меня понимаете, мисс Колебай. Поэтому любовники решили перенести свидание на более подходящее время. Думаю, что эта девица, любовница, попросила высадить её по дороге. Придумала причину на ходу — любила приврать — попросила высадить, короче. Но она прекрасно знала, куда направляется подруга (та ей всё рассказала), и её прорвало — просто душила ревность в тот вечер, когда они впереди ворковали в машине. Уточню, что подруга на переднем сидении для мужиков была очень привлекательна. Да неужели? А то! Да наверняка! Этот-то водила одной уже изменял, то бишь жене своей. Чё б ему ещё одну не покувыркать? Вот так-то вот мыслишки её вжик-вжик — и нате вам. Она вышла из машины, но не спешила домой возвращаться. Нетушки. Ждала автобус, а он — тут как тут. Повезло, да? То их не дождёшься, а тут бац — и вот он. С автобусом повезло, но до этого не очень, потому что если б она не голосовала на трассе, то вечерок бы явно удался. Ну, что жалеть, раз уж так вышло. Доехала она на автобусе туда, где парочка могла бы притулиться. Прямо там и застукала. Темно было очень, плохо видно, но основное понятно и так, без лупы. В душе забушевала ревность…не любовника хотелось ей прикончить, а эту дешёвую суку, которую отлично знала и терпеть не могла. Думаю, они перебросились парой слов, когда мужик удалился. Можно только догадываться, что это были за слова. Разлучница ощутила бушующую ярость по лицу подруги и попыталась бежать. Но не получилось, потому что по черепу шарахнули — и она рухнула замертво на землю. Предполагаю, что труп оттащили в дальний тёмный угол двора, предполагаю также, что девушка, которая убила, вышла из тёмного двора, села на автобус и благополучно добралась до дома.
Морс замолчал. В комнате повисла тишина.
— Думаете, всё именно так и происходило, мисс Колебай?
Она кивнула.
— Мы с вами знаем, кто убил Сильвию, да? — Морс так тихо и проникновенно произнёс эти слова, что она едва расслышала и снова кивнула.
Морс позвонил Льюису и велел войти.
— Запиши кое-что, сержант. Так, мисс Колебай. Ещё пара вопросов. Кто менял вам колесо?
— Сосед напротив. Мистер Торогуд.
— Сколько времени потребовалось?
— Пять-десять минут. Не больше. Я помогала.
— Как долго продолжается ваша связь с вашим начальником мистером Пальмером?
Льюис с удивлением оторвал взгляд от бумаги.
— Почти год.
— Не казалось ли вам опасным рассказывать об этом посторонним?
— Казалось. Но иначе у нас не была бы в распоряжении комната раз в неделю.
— Сегодня утром Пальмер сказал вам, что я в курсе?
— Да, — ответила она равнодушно. Прежняя злая зарница снова блеснула в глазах. — Как вы догадались?
— Обязан был догадаться. На самом деле получилось это случайно. Проверял журнал, где отмечали присутствующих на занятиях кружка в среду, 29 сентября. Хотел убедиться, что миссис Кротер присутствовала. Она отсутствовала. Но в списке я заметил другое знакомое имя, владелица которого присутствовала. Некая миссис Жозефина Пальмер. Итак…
— Какой вы, однако, подозрительный инспектор.
— А когда началась эта игра с письмами?
— Летом. Тупизм. Но всё срабатывало. По крайней мере, они не жаловались.
— Можете дать мне честное слово, мисс Колебай, что эту информацию вы никому не разболтаете?
— Даю, инспектор. Типа, считаю это своим долгом.
Морс поднялся.
— Пусть кто-нибудь отвезёт её домой, Льюис. Мы и так отняли кучу драгоценного времени у мисс Колебай.
Изумлённый Льюис вытаращил глаза, как пойманный на удочку карась, а Дженнифер обвела очами комнату и изобразила печальную улыбку на прощанье.
* * *
— Вы мне не доверяете, сэр, — Льюис казался разбитым и опечаленным.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Морс.
— Сами говорили, что следствие почти закончено.
— Так оно и есть, — сказал Морс.
— Знаете, кто убил?
— Этот человек уже арестован по обвинению в убийстве Сильвии Кей.
— И когда же?
— Утром сегодня. Вот! — Морс достал письмо, которое Льюис принёс от Дженнифер Колебай, и протянул сержанту.
Льюис развернул лист бумаги и принялся с недоверием читать ответ Дженнифер на вопрос Морса.
— Да, — сказал тихо Морс. — Всё правда.
У Льюиса в голове возник рой вопросов, но ответов не последовало.
— Послушай, Льюис. Хочу один остаться. Иди домой и присматривай за женой. Поговорим в понедельник.
Они оба вышли из кабинета. Льюис надел пальто и отчалил домой. А Морс медленно направился к камерам предварительного заключения, в самый конец северного крыла здания.
— Хотите войти, сэр? — спросил дежурный сержант.
Морс утвердительно кивнул.
— Оставь нас одних, хорошо?
— Как хотите, сэр. Камера номер один.
Морс взял ключи, отпер дверь в коридор и зашагал к камере номер один. Он сомкнул пальцы на прутьях решётки, заглянул внутрь и грустно сказал:
— Привет, Сью.
Двадцать пятое октября, понедельник
День начался ясной и солнечной погодой, но к полудню примчалась армада тяжелых серых туч и заволокла всё небо над головой. Капли мелкой дробью застучали в окно кабинета, где за столом сидели Морс и Льюис, в последний раз обсуждая дело Сильвии Кей.
— Что мы знали о мисс Икс? — спросил Морс, а затем сам же и ответил. — Знали приблизительно, как выглядит. Приблизительно знали, в чём была одета. Приблизительно знали, сколько лет. Но этого было мало для начала. Плюс к этому мы знали, что две девицы на трассе не только знакомы, но увидятся утром снова. Это был самый важный пункт свидетельских показаний, и мы сразу ухватились за эту ниточку: сузили круг подозреваемых до девушек, которые работали в офисе с Сильвией Кей. Конечно, это могла быть не только коллега, а просто подружка. Но мы не стали рыть в другом направлении, потому что у нас вызвало подозрение странное поведение одной из девушек в офисе — мисс Дженнифер Колебай. Тогда мы ещё не знали, что Сильвия должна была утром встретиться с кем-то совсем другим. Если бы мозги у нас работали получше, Льюис, мы бы сообразили об этом чуть раньше. Сильвия ходила на процедуры в поликлинику, так как у неё была сломана рука. Физиопроцедуры во вторник и четверг в первую смену. Таким образом, она должна была явиться в четверг утром, тридцатого сентября, к медсестре в поликлинику. А конкретно — к младшей медицинской сестре Видоусон.
Льюис поднялся, чтобы закрыть окно от дождя. Во дворе рябило лужи.
— Всё это ещё ничего не доказывало, — продолжал Морс. — Но мы узнали, что близких подруг у Сильвии практически не было. Странно, да?
Внезапно Морс отвлёкся от повествования и, как и Льюис, посмотрел сквозь мокрое стекло на мокрый бетонный двор.